JNE retiró a traductor de señas y también al director de cámara del Debate Presidencial

793
Tras las quejas generadas por el traductor de señas del primer debate presidencial entre Pedro Pablo Kuczysnki y Keiko Fujimori, el Jurado Nacional de Elecciones informó que para el próximo debate, cada candidato elegirá a su propio traductor.

Para evitar que se repitan las quejas por el evento en Piura, el organismo electoral decidió retirar al traductor Jimmy Aramborgo. Además, Francisco Távara anunció que el director de cámaras del debate, Carlos Leaño Pariona, también será separado a menos que haya un impedimento contractual.

El camarógrafo fue acusado, al igual que el traductor de señas, de parcializarse a favor de la candidata del fujimorismo.

Unos días después del debate se descubrió que Leaño trabajó camarógrafo del Servicio Nacional de Inteligencia (SIN) cuando este estaba manejado por el ex asesor presidencial, Vladimiro Montesinos.

El presidente del JNE, Francisco Távara, señaló que se revisará el contrato de Leaño y se analizará si continuará o si será retirado de su cargo.